Snow Falling on Chestnut
Hill
Here you will find, sequence after sequence, a book-length poem in progress. It will be
published by Carcanet in October of 2012, as "Snow Falling on Chestnut Hill": New and
Selected Poems. There will be one poem per month, on this page.
    I

Overture
    Freude, Tochter aus Elysium


The Joseph lilies sway, in choir, like a silent chorus
of snow-coifed nuns; you stand, distant from them,
child of God, suffering God. On sodden fields

a flock of chittering starlings shifts; the eye
is never worn with seeing, nor the ear filled
with hearing.
Freude, the poet wrote, trinken alle Wesen

an den Brüsten der Natur
; all things
nourish themselves on joy at the breasts
of Nature. Here: the field, its wet-daub acres

ragged as a famine-smitten family, only the rushes
flourishing, their knot-rooted stubborn uselessness,
the matted shivering of scutch grasses, persistent

betrayal by the rains. Bitter
as the ribs of hounds: and yet
we hold in our hearts rich meadows

of the mercy of God, all of us,
forgiving and forgiven, riveted
by the outstretched arms of the Christ-man;

made light by sorrows, and by astonishment.
By the gold-flush blossoming of furze-bushes
round the edges of the field. Swallows

were flying low over the wild meadow and already
summer symphonies were giving way
to organ-fugues of the fall; child of God,

suffering God, I have moved so many years
across uncertainties, listening for that slow
basso profundo, source and sustenance of our grief, our joy. . .

Freude!


*


I was remembering that old cantankerous composer, deaf
as his podium, how he waved his hands about and heard
his Ninth Symphony’s shout of joy; and marvelling how he stood
gazing out across the blurred and many

faces of death’s company (full
orchestra, full chorus) who sang :
Brüder, überm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen
! Brothers, above
the canopy of stars, a loving Father lives!


*


Father walked the kitchen floor
evenings, hands clenched behind his back;
mother held her head down, there had been disputes

and the air was dense
from withholding presences; she prayed
Legion of Mary prayers, whispered militancy, the sibilances

irritating. There sank within me,
down to irretrievable depths, habits
of pleading and the rusted anchor of guilt.

When mother had whispered her way into her heaven,
father sank into his depths, telling sins
on the ambit of his rosary,

bead after bead, a slow circuit.

Now, I, child of the times,
have been down to the shore again;  
I hold his old brown chaplet,

crucifix dangling; each fine-wrought bead
fingered to a dull smoothness,
chain tarnished from handling

but holding firm; I tell my own
blithe and sorry histories, bead after bead,
walk the length of the pier, hands clenched behind my back.

Brüder, überm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen
 :

© John F. Deane
    II

Traveller
    “One day when we were young
    One beautiful morning in May. . .”

A pair of mallard
circled down out of a dark sky
and skidded-splashed onto the surface of the lake;
peat-brown feathers of the she, her oboe-call,
the iridescent emerald of the he, his self-importance;

in the top corner of the wild meadow
suddenly foxes: sun on the red-gold pelts,
vixen-play wary with the fox-cubs’ swift
tumble and paw-sweep on the grass, small
piccolo-skreeks and high-barks;

from the house the sound of mother’s old Dansette,
a wobbling record, (His Master’s Voice),
and Tauber’s off-white tenor, the reedy
nasal crooning: “Roses are blooming in Picardy”;
I was watching father, the beloved –

turned suddenly hunter –
lift down the sleek and hard-shod rifle,
select a blunt-head gold-red cartridge and slick it
into the breach; I knew the bullet-crack would shatter
fur and flesh and bone and end the music.

*

    When I first saw the travellers
    they were halted in the shadow of a hill, there
    as if birthed out of night;

    a caravan, green-drab, with a tarped
    dirt-black tent drawn in
    under the lifted shafts of a cart;

    mute and rangey dogs
    scavenged the borders of the camp,
    a horse and mule –

    crestfallen and watching towards unfathomable places –
    stood braced against the day; children
    in off-brown smocks were finger-in-mouth and big-eyed watchful;

    there were stones
    set to the wheels of the caravan, for keeping,
    lest it off suddenly, and bolt.

*

When I passed home from school, a thick
unsatisfactory smoke was rising;
the children rooted with the dogs

in the measling chaos of pots and scattered blankets.
At home the adults
prated of violence; they told of stolen

hens and eggs, clothing missing off the lines, told
of night-time forays, bodies slipping through the dark
and making the darkness bleed; once

the big man, dark-clothed, dark-fleshed, came
obsequious, cajoling, to our back door;
Tauber was singing, from the drawing-room

When they begin the beguine,
it brings back a night of tropical splendour. . .

the big man
eyed me, and I knew a small,
inexpressible, guilt.

*

I had my own immaculate days
of lake and sky
and far-scented bog-sprung hillsides; I had
a crafted tub, rake for mast and sack for sail;
to bump its prow against the black turf bank

in the sweetest influence of breeze
was all of adventure I then required;
I learned
the fox-bark, how it told
a story of fugitive survival, I had found –

where the shore was dangerous
in reed-isle and moss-lawn – a trodden place,
an atrium before a dark lair
and a story-book of hen-feathers, gristle-spit, and bone-claw.
Though once

*

I saw him, big man, traveller, there
along my landing-place against the lake,
he was stooped over, and doing something;
I was scared of his gruff consonants, his black eyes;
I watched, as fox might watch from the archway of his lair,

and when he left I found
shore-stones darkened from a fire, burned-black sticks
and up against the bank a midden
of eel-heads, eyes open in slime-black skin,
teeth bared and pin-sharp; the water,

amber-beautiful by the shore, became
a slaughter-place where long black eels emerged
from the peat bottom like filaments of mud, whiplash-fast
and slitherful and I heard, in dreams, the laughter
of the travelling man, and his camp’s hubbub.

*

Muted trumpets, harp, the quivering strings:
Lonely on a desert breeze, I may wander where I please,
yet I keep on longing, just to rest a while;

they left, as if a mist-filled daylight swallowed them;
there were small and ash-grey patches
clumped across the hill, with rags and timbers

and fox-red flitches of things along the thorns;
there were ash-smells and cooked-flesh fat-spills,
grease-puddles, a fungus-stink of oozed mud;

and I found it difficult to hold my place again
in the uneasy light they had left behind
that kept on glimmering along once-familiar lanes :
    III

Who have Business with the Sea
    The truth – the pity – and the truth (Peter Grimes)


Rosary was an entering on a dusk-grey world;
Nanna, distressed for her wayward son out
on terrific seas, prayed that the Christ

(asleep perhaps in the stern) might assuage
the waters; you could hear waves crashing,
breakers house-high and higher sounding

down the chimney; the inner wall of the fireplace
was black as the blackest Atlantic night, hung
with the black snow of soot, turf-sparks like stars

against a black sky. I watched the tears make small
trailings down her talcumed cheeks and I prayed, too,
that his craft be stalwart always on those awful seas.


*


He came towards us, staggering as if the platform
heaved; Nanna clutched my arm and I sensed
her ecstasy of dismay.

‘Well, donkey-boy’, he called at me
and there was brandy-sickness on his breath;
he jollied on with me, he could not speak with her.

‘All flesh is salt’, he said, and I loved him,
traveller, moustachioed and gentle,
seafarer, petrel, dove:

    
There are those who go down to the sea in ships,
    who do business in great waters.

I loved most his sadness and pale eyes
lightly moist, the high hang of his head
as he watched towards something out over the waves;



    
When the storms come they reel to and fro
    they stagger like drunken men
    yet in the end he brings them
    to their desired haven.


*


    Once I heard, where I was hiding in the hedgerow,
    a rustling through the ferns and grasses of the drain: fox!
    slow-swaggering through the yellow flags, so close
    I could make out each russet hair sunburnished. I saw

    the long and breathfilled brush ending in a few
    dark hairs, king’s train, old guardianship; I saw the eye
    rounded and sorrowing, a moon-sliver shape of white
    gleaming; saw the long tongue lolling

    between sharp and yellow-white teeth as if he smiled,
    as if he had vanquished all old mankind’s traps
    to destroy him. I grew still as the roots of the escallonia,
    knew a shiver of fellowship and a pang of guilt,

    there where I made myself captain and helmsman,
    battling the wheel against a wild sou’-wester,
    how I leaned heroically on the wind. . .  call me
    Ishmael. . .  call me Ahab. . . call me Peter Grimes.


*


Wind, in from the North Sea, rips like teeth;
Sizewell in the near distance, its dumb
threat, its sheen; on the long and stony sea-front
seagulls hold endless high-toned conversation;

in the old-world spacious graveyard, Aldeburgh,
Britten and Pears are whispering, out of the wind’s heave;
Sunday morning, an early winter-grey,
sibilant hush of leaves along the footpath,


the parish church of the Apostles
calls to worship, iterated clamour of the bells
in a music ever-so-slightly off its key;
they lie side by side now, Britten, Pears,

storms ended, where they wish to be,
in their simple graves; everything, save the bells,
in harmony, the waves of grass, the meadowed ocean,
Peter Grimes forever striding down the coast.


*


Traveller, I have come again to sit by the sea,
its many-coloured inks

writing over and over the names and origins and destinations
of its heart-stuffs, its periwinkles, sea-wolves, squid;

all of the dead and living out there
ghost-floating in a world

larger and more violent than our own, whole
cities of them, Philadelphias with Amish country,

wide ocean-Connemaras and pilgrim mountains
where cold-blooded tourist-fish file by

in staring congregations;
so much blood spilt it salts the ocean

and I see things crawl and reach,
slimed creatures spittle-boned and fin-fleshed

out of God’s boiling and creating waters,
all of us longing for the pacific fields of the Son.


*


“All flesh is salt,” he said, and I loved him. There is a last
photograph in the black-bleak family album; child
of his times, wanderer, sea-farer, old

man, stands before a white church
in light-blue suit, white shirt, blue tie,
beside him the quiet woman whom he found

to hold him still in the last years;
he smiles, self-consciously, across oceans
towards Nanna who has long ago found her final stillness.

O tide that waits for no man
Spare our coasts :


© John F. Deane